<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://ace.uoc.edu/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=4" accessDate="2026-04-11T14:06:10+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>4</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1234</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1283" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2019">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/da51d52237859d5f660f1336cce3b904.jpeg</src>
        <authentication>30e9dfe2289866f959964cd6c456b4ff</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="13">
      <name>08 Objeto gráfico</name>
      <description>A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced. Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5673">
                <text>Retrato de Juan Mencarini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5674">
                <text>1900 (ca.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5675">
                <text>Retrato familiar de Juan Mencarini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5676">
                <text>Colección familiar Mencarini-Castro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="7">
        <name>Juan Mencarini</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1282" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2017">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/81830badb6d050f6e9a058fe93d9253b.jpg</src>
        <authentication>7a381303d327d767d11bb9e764c67eca</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5668">
                <text>La colonia española en Shanghai</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5669">
                <text>1927-01-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5670">
                <text>Fotografía de un homenaje al agustino Gaudencio Castrillo en Shanghai. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según el pie de foto, sentados se encuentran: un recoleto, &lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/1176"&gt;Gerónimo Canda&lt;/a&gt;, las esposas de Aboitiz, Alberto Cohen, Antonio Ramos (esto es, &lt;span&gt;&lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/1096"&gt;Rosa María Mazurofsky&lt;/a&gt;) &lt;/span&gt;y del cónsul Palencia, la actriz &lt;a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Tubau"&gt;Maria Tubau&lt;/a&gt;. A continuación, se sienta Gaudencio Castrillo junto al &lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/275"&gt;cónsul Palencia.&lt;/a&gt; Al extremo derecho final de la primera fila se sientan la señora viuda de Ros, una hermana de Castrillo y la señora de Cárcer (acaso el ministro &lt;span&gt;Manuel de Cárcer&lt;/span&gt;?).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la segunda fila, un franciscano, el empresario &lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/774"&gt;&lt;span&gt;Francisco de Sales Aboitiz&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, el señor Corral, el conde de Sert (&lt;span&gt;Francisco Sert y López)&lt;/span&gt;, señores Correa (que dice están de paso en la ciudad), señor Morales, &lt;a href="http://ace.uoc.edu/exhibits/show/galeria-de-personajes/antonio-ramos"&gt;Antonio Ramos&lt;/a&gt;, el canciller del consulado (seguramente &lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/1099"&gt;Vicente Vizenzinovich&lt;/a&gt;), &lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/664"&gt;Santiago Lladó&lt;/a&gt;, Cohen (hijo?), &lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/779"&gt;Gerónimo Candel&lt;/a&gt;, Cárcer (hijo?), el abogado &lt;span&gt;Francisco Sardá&lt;/span&gt;, el señor Sánchez, señor Vallés y &lt;a href="http://ace.uoc.edu/items/show/1169"&gt;Martí Gual&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la tercera fila, además de otros religiosos, hay un Castrillo y &lt;span&gt;Alberto Aboitiz y Onandía.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5671">
                <text>"La colonia española en Shanghai", &lt;em&gt;El Debate&lt;/em&gt; (Madrid), año XVII, nº. 5.472, 28 de enero de 1927</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5672">
                <text>Biblioteca Virtual de Prensa Histórica&#13;
Ministerio de Cultura y Deporte</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="395">
        <name>Aboitiz</name>
      </tag>
      <tag tagId="50">
        <name>Antonio Ramos</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>Gaudencio Castrillo</name>
      </tag>
      <tag tagId="719">
        <name>Gerónimo Canda</name>
      </tag>
      <tag tagId="291">
        <name>Gerónimo Candel</name>
      </tag>
      <tag tagId="77">
        <name>Julio Palencia</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>Martí Gual</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>misioneros</name>
      </tag>
      <tag tagId="708">
        <name>Santiago Lladó</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1281" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2016">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/52d65d0469fb6058311437575f980ea6.pdf</src>
        <authentication>5abb4c4718f5ec80858659d4c97242c5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>02 Texto digitalizado</name>
      <description>Textos escaneados específicamente para el Archivo y se presentan en PDF</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5663">
                <text>Memoria del vicariato de Changteh (Hunan-China)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5664">
                <text>1927</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5665">
                <text>Extenso informe de Gaudencio Castrillo del estado del vicariato agustino en Hunan.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5666">
                <text>CASTRILLO, Gaudencio. "Memoria del Vicariato de Changteh (Hunan-China). Encomendado a los RR.PP. Agustinos Españoles de la Provincia del Santísimo Nombre de Jesús de Filipinas. Año de 1926. Por vía de introducción", &lt;em&gt;Archivo Histórico Hispano-Agustiniano&lt;/em&gt;, Vol. XXVII, Enero - Junio de 1927, págs. 298-332.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5667">
                <text>Hemeroteca Digital&#13;
Biblioteca Nacional de España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="787">
        <name>Archivo Agustiniano</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>Gaudencio Castrillo</name>
      </tag>
      <tag tagId="176">
        <name>Hunan</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1280" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2015">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/3e4e70f42549c0e6a33c7ce380165219.pdf</src>
        <authentication>b0859c35277a72ba9be57e540c2c5a58</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>02 Texto digitalizado</name>
      <description>Textos escaneados específicamente para el Archivo y se presentan en PDF</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5658">
                <text>Por qué hay guerra en China, de Gaudencio Castrillo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5659">
                <text>1925</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5660">
                <text>Firmado el 14 de octubre de 1924 en Hankow, Castrillo trata de poner orden la compleja situación politico-militar de China tras el fallecimiento de Yuan Shikai en 1915. Como él escribe,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La actual situación de China no es celestial, ni halagüeña siquiera. Y el país está hecho un campo de agramante en el que las personas y cosas están fuera de quicio, en un verdadero rovoltijo macábrico, donde se tiran unos a otros los trastos todos a la cabeza.&lt;/em&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5661">
                <text>CASTRILLO, Gaudencio. "¿Por qué hay guerra en China?",&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;España y América &lt;/em&gt;(Madrid), año XXIII, tomo I, 1925.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5662">
                <text>Hemeroteca Digital&#13;
Biblioteca Nacional de España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="154">
        <name>artículos</name>
      </tag>
      <tag tagId="786">
        <name>España y América</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>Gaudencio Castrillo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1279" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2014">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/1f123e602e2a4c8754e3c565d5a2845b.pdf</src>
        <authentication>d4083020df7868d80447ee52d4043986</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>02 Texto digitalizado</name>
      <description>Textos escaneados específicamente para el Archivo y se presentan en PDF</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5653">
                <text>Los ferrocarriles en China, de Gaudencio Castrillo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5654">
                <text>04-1914</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5655">
                <text>CASTRILLO, Gaudencio. "Los ferrocarriles en China",&lt;em&gt; España y América&lt;/em&gt; (Madrid), vol. XLII, nº.9, 1914</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5656">
                <text>Hemeroteca Digital&#13;
Biblioteca Nacional de España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5657">
                <text>En este artículo, Castrillo demuestra su conocimiento detallado de la realidad politico-económica de China. El caso del ferrocarril, que circuló por primera vez en 1876 entre Shanghai y Wusong, le sirve además para comentar sobre lo que entiende es la "oposición de los chinos al progreso moderno".</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="786">
        <name>España y América</name>
      </tag>
      <tag tagId="260">
        <name>ferrocarril</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>Gaudencio Castrillo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1278" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2013">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/fedbeadb078979549fbdd4c4051faec8.pdf</src>
        <authentication>c41bf04073b447a1a260537f70337a35</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="13">
      <name>08 Objeto gráfico</name>
      <description>A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced. Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5648">
                <text>Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5649">
                <text>1941</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5650">
                <text>Estos &lt;em&gt;Cuentos extraños&lt;/em&gt; serían, según Maialen Marin-Lacarta, una traducción de la versión francesa de Louis Laloy del &lt;em&gt;Liaozhai zhiyi&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;de Pu Songling.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5651">
                <text>&lt;p class="p1"&gt;P’u Sung-lin (Pu Songling), &lt;em&gt;Cuentos extraños &lt;/em&gt;(traducción del francés de Rafael de Rojas y Román). Barcelona: Atlántida, 1941.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5652">
                <text>&lt;span&gt;MARIN-LACARTA, Maialen (2023). "La historia de las traducciones de literatura china en España (1845-1945): traducciones indirectas, pseudotraducciones y adaptaciones". En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;En el país de los chinos. Relaciones sino-españolas y cosmopolitismo periférico. 1850-1950.&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;Granada: Comares, 2023.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="783">
        <name>cuentos</name>
      </tag>
      <tag tagId="69">
        <name>literatura</name>
      </tag>
      <tag tagId="785">
        <name>Pu Songling</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>traducciones</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1277" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2012">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/0b020b31b4683b6114e6e7ef6d07be53.pdf</src>
        <authentication>5c28e399b4491f4da1768ffc8491569c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="13">
      <name>08 Objeto gráfico</name>
      <description>A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced. Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5643">
                <text>Portadilla e introducción de 'Mono'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5644">
                <text>1945</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5645">
                <text>Traducción de la adaptación inglesa de Arthur Waley (&lt;em&gt;Monkey&lt;/em&gt;, 1942) del &lt;em&gt;Viaje al oeste&lt;/em&gt; (Xiyou ji&lt;span class="s1"&gt;) de Wu Cheng’en (dinastía Ming).&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5646">
                <text>&lt;p class="p1"&gt;Wu Ch’eng-en. &lt;em&gt;Mono &lt;/em&gt;(traducción del inglés Luis Mz. Elen). Barcelona: Cervantes, 1945.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5647">
                <text>&lt;span&gt;MARIN-LACARTA, Maialen (2023). "La historia de las traducciones de literatura china en España (1845-1945): traducciones indirectas, pseudotraducciones y adaptaciones". En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;En el país de los chinos. Relaciones sino-españolas y cosmopolitismo periférico. 1850-1950.&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;Granada: Comares, 2023.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="69">
        <name>literatura</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>traducciones</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1276" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2011">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/d52c16e4b8191f784895d582458a0f08.pdf</src>
        <authentication>5604391e0ac3599deeb1daaba1e2ccef</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="13">
      <name>08 Objeto gráfico</name>
      <description>A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced. Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5638">
                <text>Portadilla e introducción de 'El evangelio del Tao'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5639">
                <text>1930 (ca.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5640">
                <text>Pese a que el subtítulo del libro lo identifica como una traducción del &lt;em&gt;Daodejing&lt;/em&gt;, se trata en realidad de una traducción de pasajes otro clásico taoísta, el &lt;em&gt;&lt;a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Lie_Zi"&gt;Liezi&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;Y, aunque la introducción no lo aclare, se trata de una traducción del inglés, probablemente de la versión de Lionel Giles.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5641">
                <text>&lt;em&gt;El evangelio del Tao: del libro sagrado Tao te ching.&lt;/em&gt; (traducción de Pedro Guirao). Barcelona: B. Bauzà.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5642">
                <text>&lt;span&gt;MARIN-LACARTA, Maialen (2023). "La historia de las traducciones de literatura china en España (1845-1945): traducciones indirectas, pseudotraducciones y adaptaciones". En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;En el país de los chinos. Relaciones sino-españolas y cosmopolitismo periférico. 1850-1950.&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;Granada: Comares, 2023.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="750">
        <name>Daodejing</name>
      </tag>
      <tag tagId="784">
        <name>Liezi</name>
      </tag>
      <tag tagId="441">
        <name>taoismo</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>traducciones</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1275" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2010">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/6fc7f6d63a6fd0cd015602f7c1c18d87.pdf</src>
        <authentication>03a33ca0641459f45884679149102066</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="13">
      <name>08 Objeto gráfico</name>
      <description>A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced. Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5633">
                <text>Portada, prefacio e ilustraciones interiores de 'Cuentos chinos'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5634">
                <text>1941</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5635">
                <text>Esta compilación de cuentos fantásticos chinos sería, según Maialen Marin-Lacarta, una traducción anónima de la versión francesa del &lt;em&gt;Liaozhai zhiyi&lt;/em&gt; de Pu Songling traducida por Louis Laloy y publicada en 1925. El volumen incluye también dos cuentos finales de origen incierto.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5636">
                <text>&lt;span&gt;MARIN-LACARTA, Maialen (2023). "La historia de las traducciones de literatura china en España (1845-1945): traducciones indirectas, pseudotraducciones y adaptaciones". En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;En el país de los chinos. Relaciones sino-españolas y cosmopolitismo periférico. 1850-1950.&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;Granada: Comares, 2023.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5637">
                <text>&lt;p class="p1"&gt;&lt;em&gt;Cuentos chinos (Houan-Niang. Wang Cheu-Siou. El lector infatigable. El ciego Lo-Sun. El pájaro hablador),&lt;/em&gt; (traducción anónima). Barcelona: Araluce, 1941.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="783">
        <name>cuentos</name>
      </tag>
      <tag tagId="66">
        <name>portadas</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>traducciones</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1274" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2009">
        <src>http://ace.uoc.edu/files/original/cfce26efbeec08bf90c6891f60c953af.pdf</src>
        <authentication>b806e34e9d7bcb2149510bbdef69eede</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="13">
      <name>08 Objeto gráfico</name>
      <description>A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced. Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5629">
                <text>Portada y fragmento de 'Cuentos de hadas chinos'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5630">
                <text>1941</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5631">
                <text>&lt;p class="p1"&gt;Traducido por Enrique Macho Quevedo y publicado en Barcelona por Molino en 1941, &lt;em&gt;Cuentos de hadas chinos&lt;/em&gt; recoge una cinquentena de cuentos breves de temática fantástica o moralizadora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por el contenido del volumen, parece una selección traducida de &lt;a href="https://de.wikisource.org/wiki/Chinesische_Volksm%C3%A4rchen"&gt;&lt;em&gt;Chinesische Volksmärchen&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, una colección compilada y traducida por el sinólogo alemán Wolfram Eberhard en 1936, aunque también podría serlo de la&amp;nbsp; versión inglesa, &lt;em&gt;&lt;a href="https://www.mullenbooks.com/pages/books/165843/wolfram-eberhard-desmond-parsons/chinese-fairy-tales-and-folk-tales?soldItem=true"&gt;Chinese Fairy Tales and Folk Tales&lt;/a&gt;, &lt;/em&gt;traducido por Desmond Parsons (Londres: Kegan Paul, 1937).&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5632">
                <text>MARIN-LACARTA, Maialen (2023). "La historia de las traducciones de literatura china en España (1845-1945): traducciones indirectas, pseudotraducciones y adaptaciones". En &lt;em&gt;En el país de los chinos. Relaciones sino-españolas y cosmopolitismo periférico. 1850-1950.&lt;/em&gt; Granada: Comares, 2023</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="783">
        <name>cuentos</name>
      </tag>
      <tag tagId="69">
        <name>literatura</name>
      </tag>
      <tag tagId="66">
        <name>portadas</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>traducciones</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
