Navegar por los documentos (9 total)

  • Fecha contiene "1941"

Portada de 'Ramonchu en Shanghai: presencia de un español por tierras de Asia', de Julio de Larracoechea

ace_91.jpg
Portada de la novela de Julio de Larracoechea ambientada en Shanghai en los años treinta y protagonizada por un pelotari vasco desplazado a Shanghai para jugar en el Auditorium.
1941

Portada de La isla de Fu Manchú, de Rohmer Sax

ace_93.jpg
Traducción de M. C. Granch de The Island of Fu Manchudel mismo año,parte de la serie del supervillano Fu Manchu creado por Sax Rohmer.
1941

Noticia de la llegada del nuevo cónsul en Shanghai

ace_469.jpg
Álvaro de Maldonado y Liñán, conde de Galiana, previamente cónsul general de Manila, fue cónsul de España en Shanghai entre 1941 y 1943. En la fotografía aparece junto a su esposa María Inga Muth y Petersen.
1941

Reseña de 'Ramonchu en Shanghai'

ace_1164.png
Eugenio Nadal reseña la novela del diplomático Julio de Larracoechea Ramonchu en Shanghai para Destino.
1941-10-18

Portada y fragmento de 'Cuentos de hadas chinos'

ace_1173.pdf
Traducido por Enrique Macho Quevedo y publicado en Barcelona por Molino en 1941, Cuentos de hadas chinos recoge una cinquentena de cuentos breves de temática fantástica o moralizadora.Por el contenido del volumen, parece una selección traducida de…
1941

Portada, prefacio e ilustraciones interiores de 'Cuentos chinos'

ace_1174.pdf
Esta compilación de cuentos fantásticos chinos sería, según Maialen Marin-Lacarta, una traducción anónima de la versión francesa del Liaozhai zhiyi de Pu Songling traducida por Louis Laloy y publicada en 1925. El volumen incluye también dos…
1941

Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños'

ace_1177.pdf
Estos Cuentos extraños serían, según Maialen Marin-Lacarta, una traducción de la versión francesa de Louis Laloy del Liaozhai zhiyide Pu Songling.
1941

Portada de 'Una china en la casa', de Elisabeth Mulder

ace_1204.jpeg
La representación de China en el relato homónimo que da nombre a la colección de la autora, poeta y traductora barcelonesa Elisabeth Mulder, se sitúa, en palabras de Manuel Pavón, "entre lo real coetáneo y el exotismo fantástico atemporal".
1941

Reseña de 'Ramonchu en Shanghai'

ace_1205.pdf
En la dirección de confirmar la interpretación que José Eugenio Borao ha dado a las novelas de Julio de Larracoechea, "una vía indirecta —entre otras— para mostrar su adhesión al régimen [franquista]", la reseña enmarca la novela en el…
1941-07