Navegar por los documentos (593 total)

Portada de la traducción al chino de Los hechos de mayo en Barcelona  (1937), de Augustin Souchy

ace_316.jpg
Con el título de Los eventos de mayo en Barcelona (巴塞洛那的五月事变) la editorial Pingming publicó la traducción del escritor Ba Jin del diario del anarquista alemánAugustin Souchy.
1939

Portada de la traducción al chino de La tragedia de España (西班牙的斗争), de Rudolf Rocker

ace_314.jpg
El escritor Ba Jin tradujo en 1939 esta obra del anarquista italiano Rudolf Rocker sobre la Guerra Civil española.
1939

Portada de la traducción al chino de La sangre de España (西班牙的血), de Castelao

ace_313.jpg
Una selección de los dibujos sobre la Guerra Civil española publicados por Castelao en Galicia mártir (1937) y Atila en Galicia (1937), con los pies de imagen traducidos por el escritor Ba Jin que los publicó en su…
1938

Portada de la traducción al chino de La aurora de España (西班牙的曙光), de Sim

ace_315.jpg
Libro de grabados, seguramente una versión del libro Estampas de la revolución española (1936) de José Luis Rey Vila "Sim", publicado por la editorial Pingming, dirigida por el escritor Ba Jin.
1948

Portada de la traducción al chino de El soldado Durruti (战士杜鲁底), de Emma Goldman et al.

ace_319.jpg
Traducción del escritor Ba Jin巴金 de textos de varios autores (incluyendo Frederica Montseny, Juan García Oliver o Emma Goldman) sobre la figura de Buenaventura Durruti, a partir de la versión inglesa publicada en la Spain and…
1938

Portada de Fu-Chu-Ling, de Jacinto Capella y José de Lucio

ace_651.jpg
Estrenada en el teatro Beatriz de Madrid el 11 de diciembre del 1934 y el 11 de enero en Barcelona, Fu-Chu-Ling es una comedia de enredos alrededor de la figura de un príncipe chino, Fu-Chu-Ling, nieto del último emperador Puyi, quien,…
1935

Portada de Yan-Si-Pao o la esvástica de oro, de Pío Baroja

ace_612.jpg
La historia de Yan-Si-Pao es la irónica contribución de Pío Baroja a lo que percibe como todo un género, la narrativa de peripecias de temática china. El narrador conoce al protagonista homónimo en Londres,…
1928

Portada de Tierra de opio, de Julio de Larracoechea

ace_92.jpg
Portada de la segunda novela de Julio de Larracoechea ambientada en Shanghai en los años treinta.
1943

Portada de Son...naranjas de la china,de Franco Padilla

ace_268.jpg
La comedia ligera Son...naranjas de la China, de Franco Padilla, estrenada el 13 de marzo de 1936 en el Teatro Cómico del Paralelo barcelonés incluía los personajes Te-Kon-ten-Ta, El Abanico Chinés o Te-To-Ka-Ti.
1936