Navegar por los documentos (4 total)

  • Etiquetas: retraducciones

Portada de Modelos de literatura china, de Remigio Vega Armenteros y A. Hidalgo de Mobellán

ace_248.jpg
Si bien los autores se acreditan como traductores ("cuantas joyas literarias van comprendidas en este libro, han sido traducidas por nosotros con especial cuidado y singuarísima detención, sacrificando la forma al fondo, lo accesorio a…
1886

'Poemas chinos', de Emilio Prados

ace_1083.pdf
Emilio Prados habría traducido estos poemas del alemán (seguramente de las traducciones deHans Bethge en De Chineesche fluit de 1921)durante su estancia de estudiante en Friburgo.Algunos de estos poemas han sido reeditados por Francisco…
1923

Portada de la traducción al chino de 'Diario de un voluntario internacional' (一个国际志愿兵的日记), de Albert Minnig

ace_317.jpg
Traducción de Ba Jin para su editorial Pingming del diario del anarquista suizo y voluntario en el frente de Aragón Albert Minnig. La portada incluye la famosa fotografía de Pere Català i Pic "Aixafem el feixisme".
1939

Portada de 'El diario español' (西班牙的日记), de Carlo Rosselli

ace_318.jpg
Traducción del escritor Ba Jin 巴金 del libro del periodista y activista italiano Carlo Rosselli, quien combatió en la sección italiana de la columna Ascaso en el frente de Aragón.
1939