Obras publicadas fuera de España

1850-1900

1900-1950

  • Gómez Carrillo, Enrique. De Marsella a Tokio, sensaciones de Egipto, la India, la China y el Japón. París: Garnier Hermanos, 1906.
  • Kalaw, Teodoro M. Hacia la tierra del zar. Manila, Librería Manila Filatélica, 1908.
  • Arnáiz, Gregorio (traducción del original en español de Max van Berchem), “Mémoire sur les Antiquités Musulmanes de Ts'iuan-tcheou 泉州", T'oung Pao, Second Series, Vol. 12, No. 5, 1911, pags. 677-727.
  • Ponce, Mariano. Sun Yat Sen el fundador de la República de China. Manila: Imp. de La vanguardia y Taliba, 1912.
  • Masip, Jaime. Gramática del idioma mandarín. Manila: Tip. del Colegio de Sto. Tomas, 1913.
  • González Álvarez, Agustín. Gramática chino-española. Shanghai: Enero Octub., 1915.
  • Tam, Pui-Shum. Lü-sung Hua-wen He-pi Tzy-tien (Diccionario paralelo español-chino). Hong Kong, 1915.
  • Ibáñez, Celestino. Rudimentos de la lengua china hablada (lenguaje del norte). I, Silabario: Teoria y pràctica. Beijing: Pekin Typis Petang, 1920.
  • Romero Salas, Jose María. España en China (crónica de un viaje). Manila, 1921.
  • Sotolongo y Saínz, Gustavo. Visiones de la China: Cronicas. Habana: Seoane y Fernandez, 1924.
  • Aramburu, Zenón. El vicariato de Ngan-Hoei China : Misiones de Hoai-Se Ngan-K'ing Ou-Hou de la Compañia de Jesús. Shanghai: Imprimerie de l'orphelinat de T'ou-sè-wè, 1924.
  • Gómez de la Serna, Ramón. 6 falsas novelas: rusa, china, tártara, negra, alemana, americana. Paris : Agencia Mundial de Librería, cop. 1927.
  • Confucio. El "Chu King" (Libro de los Anales). Paris: Casa Editorial Franco-Ibero-Americana, 1927.
  • Mencarini, Juan. Manual of Chinese lessons, given to students of the Bureau of Internal Revenue at Manila. Manila: The Government of the Philippine Islands. Department of Internal Revenue, 1928.
  • Piñol y Andreu, Francisco. Gramática china del dialecto de Amoy. Hong-kong: Impr. de Nazaret, 1928.
  • Gallego Abad, Abilio O.S.A. Hojas de mi diario: entre amarillos rojos. Hankow: Dah Hsing Printing Office, 1928
  • Obaldia, José C. El problema oriental. Panamá: Imp. Nacional, 1928.
  • P.P. Agustinos Españoles, Vicariato de Changhteh. 1879-1929. Hunan-China. Dah Hsing Publishing Office, Hankow, 1929.
  • Nieto, Luis María. Diccionario Manual Chino-Castellano. Shanghai: Zikawei, 1929 (segunda edición 1933).
  • Nieto, Luis María. Diccionario Manual Castellano-Chino. Shanghai: Zikawei, 1931.
  • Zumoto, Motosada. Contiendas Chino-Japonesas: Historia de las operaciones militares, en Manchuria y Shanghai en 1931 y 1932 y del movimiento niponófobo chino. Tokio: Herald Press, 1932.
  • Piñol y Andreu, Francisco. Diccionario chino-español. Hong Kong : Imprenta de Nazaret, 1937.
  • Lasserre Mármol, Guillermo. China contra el mundo: La acción soviética en China. Buenos Aires: 1937.
  • Sax, Rohmer. El diabólico doctor. Buenos Aires : Edit. Molino, 1940.
  • Smedley, Agnes. China en armas. (traducción de Gilberto Owen). México : Nuevo Mundo, 1944.
  • Lin, Yutang. Entre lágrimas y risas. Buenos Aires : Edit. Sudamericana, 1944.
  • Lin, Yutang. La importancia de vivir. Buenos Aires : Edit. Sudamericana, 1944.
  • Lin, Yutang. Mi patria y mi pueblo. Buenos Aires: Edit. Sudamericana, 1944.
  • Lin, Yutang. La importancia de vivir. Buenos Aires: Edit. Sudamericana, 1944.
  • Lin, Yutang, Un momento en Pekin: novela de la vida contemporánea china. Buenos Aires: Sudamericana, 1944.
  • VV.AA. Poesía china. Buenos Aires, Continental, 1944.
  • Crow, Carl. Los chinos son así (traducción de The Chinese Are Like That [Harper & Brothers, New York, 1938] a cargo de Julia Prilutzky Farny de Zinny). Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1944.
  • Lin, Yutang. Sabiduría china. Buenos Aires: Biblioteca Nueva, 1945.
  • Marín, Juan. Alma de China: su arte, su literatura, sus ideas. Buenos Aires: Claridad, 1945.
  • De Juan, Marcela. Antología de cuentistas chinos (Luo Dagang compilador). Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1947.
  • Soulie de Morant, G. Confucio. Buenos Aires: Schapire, 1947.
  • De Juan, Marcela. Cuentos chinos de tradición antigua. Buenos Aires: Espasa Calpe, 1948.
  • Marín, Juan. Mesa de Mah-Jongg: una crónica de China. Buenos Aires: Emecé Editores, 1948.
  • Lin, Yutang. La familia del barrio chino. Buenos Aires: Edit. Sudamericana, 1949.
  • Lin, Yutang. La sabiduría de Confucio. Buenos Aires, Siglo XX, 1952.
  • VV.AA. Antiguos poemas chinos anónimos. Buenos Aires: Sadao 1952.
  • De Juan, Marcela. Cuentos humorísticos orientales. Buenos Aires : Espasa Calpe, 1954.
  • Pedroso, Regino. El ciruelo de Yuan Pei Fu: poemas chinos. La Habana : R. Pedroso, 1955.
  • Lin, Yutang. Amor e ironía. Buenos Aires: Biblioteca Nueva 1957.
  • León, Maria Teresa. Sonríe China. Buenos Aires: Muchnik, 1958.