Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños'
Archivos
Citación
“Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños',” Archivo China España, 1800-1950, consulta 17 de noviembre de 2024, http://ace.uoc.edu/items/show/1278.
Título
Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños'
Fecha
1941
Descripción
Estos Cuentos extraños serían, según Maialen Marin-Lacarta, una traducción de la versión francesa de Louis Laloy del Liaozhai zhiyi de Pu Songling.
Fuente
P’u Sung-lin (Pu Songling), Cuentos extraños (traducción del francés de Rafael de Rojas y Román). Barcelona: Atlántida, 1941.
Recurso relacionado
MARIN-LACARTA, Maialen (2023). "La historia de las traducciones de literatura china en España (1845-1945): traducciones indirectas, pseudotraducciones y adaptaciones". En En el país de los chinos. Relaciones sino-españolas y cosmopolitismo periférico. 1850-1950. Granada: Comares, 2023.