Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños'

Archivos

ace_1177.pdf

Citación

“Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños',” Archivo China España, 1800-1950, consulta 28 de mayo de 2024, http://ace.uoc.edu/items/show/1278.

Título

Portadilla, prólogo y extracto de 'Cuentos extraños'

Fecha

1941

Descripción

Estos Cuentos extraños serían, según Maialen Marin-Lacarta, una traducción de la versión francesa de Louis Laloy del Liaozhai zhiyi de Pu Songling.

Fuente

P’u Sung-lin (Pu Songling), Cuentos extraños (traducción del francés de Rafael de Rojas y Román). Barcelona: Atlántida, 1941.

Recurso relacionado

MARIN-LACARTA, Maialen (2023). "La historia de las traducciones de literatura china en España (1845-1945): traducciones indirectas, pseudotraducciones y adaptaciones". En En el país de los chinos. Relaciones sino-españolas y cosmopolitismo periférico. 1850-1950. Granada: Comares, 2023.