Dominicos del Santísimo Rosario de Filipinas

La Provincia dominica del Santísimo Rosario de Filipinas data de finales del siglo XVI. Hubo presencia de dominicos españoles en Taiwán entre 1626 y 1642. Las primeras misiones en China no se establecieron hasta el siglo siguiente

En 1861 se creó la Procuración de Hong Kong, trasladada desde Macao, que acogería a tantos religiosos españoles en su viaje hacia China continental. Eduard Toda, en su La vida en el Celeste imperio (publicado en 1890) hace notar que,

á lo alto del Caine Road vese un gran edificio construido en la vertiente de la montaña, en medio de un espacioso jardín. En la puerta de este edificio se ve una inscripción inglesa que dice: Spanish Dominican Procuration....En esta Procuración suelen residir de ordinario dos Padres, cuyo trabajo consiste, no solamente en atender las necesidades de las misiones, sino en administrar ciertos fondos que su Orden colocó en la colonia inglesa para asegurar con sus productos la marcha de aquéllas. Es decir, que hay allí como una tentativa ó un deseo de emancipar las misiones, en su parte económica por lo menos, de la intervención directa de Manila, dejándolas con bienes propios en un punto cercano á sus distritos. (pag. 318).

También en Hong Kong se erigió en 1935 el convento-noviciado de San Alberto Magno, que en 1959 se transformó en la actual Rosaryhill School. 

Escuela de Santo Domingo, Fuzhou

Las misiones de dominicos españoles en China se organizaron en los vicariatos de Fuzhou, con misiones en Fuzhou, Fu'an 福安 (en la época, Fogán) y Yanping 延平, y el de Amoy (Xiamen, 1883), con sedes en Quanzhou 泉州, Zhangzhou 漳州, Amoy, y las misiones de Taiwán. 

En todas ellas establecieron escuelas, orfanatos e iglesias. Entre las escuelas, destacaría la de Santo Domingo de Fuzhou. Por su parte, las misioneras dominicas, que en 1933 se establecerían como órden autónoma (Religiosas Misioneras de Santo Domingo), se cuidaron de Santas Infancias, como la de Fuzhou.

 

Retrato de Salvador Massot y Gómez

Salvador Massot

De entre los muchos dominicos españoles en China, cabe destacar por su producción iliteraria a Salvador Massot y Gómez (de nombre chino, 蘇瑪素) nacido en Alfés, Lleida (donde actualmente se le dedica una calle) el 18 noviembre de 1845. Massot llegó a China en 1869 y sus cartas muestran las dificultades que experienciaron los misioneros en tiempos previos a los bóxers. En 1884 fue nombrado vicario Apostólico de Fokien Norte Obispo de Avara. Tradujo el Dao-de-jing y la lápida nestorianaMurió en Valencia el 17 marzo de 1911.

Por su parte, Manuel Prat Pujoldevall (马守仁), nacido en Batet de la Serra (Girona) en 1873fue nombrado Vicario Apostólico de Xiamen el 27 de Enero de 1916 y,en 1946, obispo de la misma misión, donde falleció en 1947. Siendo Prat obispo, se construyó la actual catedral gótica de Cristo Rey (耶稣君王主教座堂) en el emplazamiento del consulado español en Gulangyu 鼓浪屿.

José María Álvarez fue uno de los mayores difusores de la realidad histórica, geográfica y humana de la isla de Taiwán, como autor de una extensísima monografía en dos volumenes, Formosa. Geográfica e históricamente considerada (1930).

Primera iglesia de adobe de Qianjin

Primera iglesia de Qianjin

Ángel Bofarull (洪保祿) y Fernando Sáinz ((郭德剛) llegaron a Taiwán en 1859 desde Fujian, y en mayo de 1863 ya se inauguró la primera iglesia de Qianjin. 

También se crearon misiones entre los aborígenes de la llanura o pingpuzu 平埔族 en la zona de Wanchin 萬金 (condado de Pingung, al sur de la isla). La Basílica de la Inmaculada Concepción, que tiene el origen en esas misiones, tiene en la actualidad consideración de monumento nacional.

Retrato de Jaime Masip

Jaume Masip

En la producción literaria y lingüística dominica también destaca la figura de Jaume Masip (Bisbal de Falset1865 - Ávila, 1953), traductor de textos doctrinales al chino además de autor de una Gramática del idioma mandarín (Manila: Tip. del Colegio de Sto. Tomas, 1913) y Por tierras del Extremo Oriente (China, Japón, Indochina), que recoge sus conferencias sobre las misiones.

La revista El Correo Sino-annamita, publicada en Manila (Imprenta del Real Colegio de Santo Tomás) entre 1866 y 1916, y su continuación Misiones Dominicanas (1917-1950), son una fuente importante para conocer el desarrollo e historia de las misiones dominicas en China, Taiwán, Japón y Vietnam.

 

 

Referencias

  • ANÓNIMO. Reseña histórica de la vida y martirio de los cinco mártires dominicos, misioneros de China. Manila: Imprenta del Colegio de Santo Tomás, 1893.
  • BORAO MATEO, José Eugenio. "Fernando Sáinz y el inicio del catolicismo en Taiwán (1859-1869)", Anuario de Historia de la Iglesia, [S.l.], v. 24, pags. 251-273, mayo 2015.
  • El Correo Sino-annamita (varios números).
  • DOMINICOS del Santísimo Rosario de Filipinas. Los Dominicos en el Extremo Oriente; relaciones publicadas con motivo del séptimo centenario de la confirmación de la Sagrada Orden de Predicadores.Barcelona: Seix Barral, 1916.
  • FERRANDO, Juan. Historia de los pp. Dominicos en las islas Filipinas y en sus misiones del Japón, China, Tung-Kin y Formosa. Madrid: Rivadeneyra, 1871.
  • GONZÁLEZ, José María. Historia de las misiones dominicanas de China, 1900-1954 (vol. 4).  Madrid, Ediciones Studium, 1955.
  • TIEDEMANN, R.G. Reference Guide to Christian Missionary Societies in China: from the sixteenth to the twentieth century. New York: M. E. Sharpe, for Ricci Institute for Chinese–Western Cultural History, 2009.
  • TODA i GÜELL, Eduard. La vida en el celeste imperio. Madrid: El Progreso Editorial, 1890.
  • "鼓浪屿耶稣君王堂" (La Iglesia de Cristo Rey en Gulangyu), Wikipedia.

 

Citación recomendada

Ortells-Nicolau, Xavier. “Itinerario: las misiones de China: dominicos de Filipinas”, Archivo China-España, 1800-1950, [fecha de consulta], http://ace.uoc.edu/exhibits/show/misiones-china/dominicos-filipinas

Dominicos del Santísimo Rosario de Filipinas