Navegar por los documentos (91 total)

  • Etiquetas: portadas

Portada de la traducción al chino de La tragedia de España (西班牙的斗争), de Rudolf Rocker

ace_314.jpg
El escritor Ba Jin tradujo en 1939 esta obra del anarquista italiano Rudolf Rocker sobre la Guerra Civil española.
1939

Portada de El Amigo de la Juventud

ace_909.jpeg
La portada del 青年之友 reproduce una litografía de Helios Gómez, parte de Viva Octubre, el álbum en el que documentaba la revolución del 34. ¡Españoles en guerra!, reza el pie de foto.
1938

Portada de la traducción al chino de El soldado Durruti (战士杜鲁底), de Emma Goldman et al.

ace_319.jpg
Traducción del escritor Ba Jin巴金 de textos de varios autores (incluyendo Frederica Montseny, Juan García Oliver o Emma Goldman) sobre la figura de Buenaventura Durruti, a partir de la versión inglesa publicada en la Spain and…
1938

Portada de la traducción al chino de La sangre de España (西班牙的血), de Castelao

ace_313.jpg
Una selección de los dibujos sobre la Guerra Civil española publicados por Castelao en Galicia mártir (1937) y Atila en Galicia (1937), con los pies de imagen traducidos por el escritor Ba Jin que los publicó en su…
1938

China bajo la garra japonesa

ace_1037.jpg
Portada de La Vanguardia sobre el avance japonés en China.
1937-09-26

Xina sofreix, de Pere Lafuente

ace_1159.pdf
Portada y artículo interior (pags. 10-11) acerca de la agresión japonesa en China y la que se califica de "lucha heroica del pueblo chino", en el quincenal del Comité pro Ejército Popular Regular.
1937-09-17

Portada de 'Shanghai. The Paradise of Adventurers', de G.E. Miller

ace_546.jpg
El relato que el cónsul honorario de México, Mauricio Fresco, bajo pseudónimo de G.E. Miller, hizo de la comunidad extranjera en Shanghai detalla las prácticas corruptas, venta de pasaportes y contrabando que los diplomáticos llevaban a cabo…
1937

Un ilustre escritor chino

ace_877.pdf
El dramaturgo Hsiung Shih-I (Xiong Shiyi 熊式一) cosechó un gran éxito en Londres con su obra Lady Precious Stream (1934)
1936-03-29

Portada de Son...naranjas de la china,de Franco Padilla

ace_268.jpg
La comedia ligera Son...naranjas de la China, de Franco Padilla, estrenada el 13 de marzo de 1936 en el Teatro Cómico del Paralelo barcelonés incluía los personajes Te-Kon-ten-Ta, El Abanico Chinés o Te-To-Ka-Ti.
1936

El boxeador Sangchili

ace_36.jpg
Como él mismo relataba, el boxeador valenciano Baltasar Belenguer Hervás, campeón mundial del peso gallo en 1935, tomó el apodo "Sangchili" de un amigo chino llamado Shang-Tchi-Li. Parece que en frente de su casa…
1935-08-13