Navegar por los documentos (63 total)

  • Etiquetas: traducciones

Los esplendores de la corte china

ace_849.pdf
El artículo se basa en el libro With the Empress Dowager of China Katharine Augusta Carl, pintora y escritora que residió en China en 1903 para pintar un retrato de la Empreratriz Cixi que fue exhibido en la Exposición Mundial de…
1905-05-01

'Europa y China', de Gabriel Hanotaux

ace_Europa.pdf
Artículo del político e historiador francés Gabriel Hanotaux, ministro de Exteriores a finales del XIX, en el que tras presentar la historia de China y sus interacciones con países extranjeros, expone el peligro que…
1904-04

'China. Usos, costumbres y descripciones geográficas', de Ernst von Hesse-Wartegg

ace_1102.pdf
Entre los meses de enero y abril de 1901, La Ilustración Artística de Barcelona publicó una serie de 16 reportajes firmados por el diplomático, viajero y escritor Ernst von Hesse-Wartegg (1854-1919), titulados "China.…
1901-04-22

Traducción del manifiesto Bóxer

ace_1131.pdf
El periódico sátirico barcelonés publica una precisa traducción al catalán del manifiesto de los Bóxers, a partir de un periódico extranjero sin determinar.La caricatura de la emperatriz Cixi, en la…
1900-07-13

Traducción de la lápida nestoriana de Xi'an

ace_1132.pdf
Fragmento inicial de la traducción del dominico Salvador Massip de la lápida nestoriana de Xi'an, o Jingjiao 景教碑, del siglo VIII, atribuida al monje sirio Adam, conocido como Jingjing 景淨.
1899

Tao-te-king de Yan-Tsu

ace_1131.pdf
Fragmento inicial (primeros capítulos) de la traducción del clásico taoista Daodejing a cargo del misionero dominico Salvador Massot Gómez ( (1845-1911)
1899

Biografía de Albino Mencarini, por Ida Pierotti

ace_782.pdf
En 1888, y aprovechando un permiso de ausencia de su puesto en las Aduanas Imperiales de China, Juan Mencarini visitó Barcelona, donde la Exposición Universal de ese año incluyó una muestra de artes de Taiwán a…
1888

Portada de Modelos de literatura china, de Remigio Vega Armenteros y A. Hidalgo de Mobellán

ace_248.jpg
Si bien los autores se acreditan como traductores ("cuantas joyas literarias van comprendidas en este libro, han sido traducidas por nosotros con especial cuidado y singuarísima detención, sacrificando la forma al fondo, lo accesorio a…
1886

'El argumento de un drama chino' y 'La religión natural de los chinos'

ace_1217.pdf
El mismo número del semanario El museo universal incluye dos textos sobre China, lo que da cuenta del impacto que la primera Guerra del Opio tuvo en el interés europeo sobre China.El primer artículo detalla el argumento del drama de género yuan…
1861-09-22

Viaje a la China, de Pedro de Prado y Torres (2)

ace_751.pdf
Los dos artículos de Pedro de Prado y Torres publicados en agosto de 1859 (parte 1) en realidad reseñan diarios de viaje en China y Tibet franceses, como el Journal d'un voyage en Chine de Jules Itier (1848), Une ambassade française…
1859-08-11