Navegar por los documentos (54 total)

  • Etiquetas: traducciones

Traducción de 'Principio de dolores del parto', de Unamuno

ace_910.pdf
Publicado originalmente en Nuevo Mundo en 1918,la versión en chino apareció en la revista绿洲 (Oasis) en 1936.
1936

Traducción del poema 'Quién pasó por aquí', de Antonio Aparicio

ace_908.pdf
Traducción del poema sobre la Guerra Civil "¿Quién pasó por aquí?" de Antonio Aparicio, que se inicia con estos versos: Mirad el trigo abrasado las aguas locas de espanto, las casas bajo el quebranto del plomo…
1940

Traducción de 'Ángelus', de Pío Baroja

ace_907.pdf
Traducción al chino del relato breve "Ángelus", publicado en Vidas sombrías (1900), al que sigue una traducción de un texto del autor portugués Raul Brandão.
1947

Traducción de poesía revolucionaria española

ace_885.jpg
Como explica él mismo en el prólogo, el poeta y traductor Huang Yaomin 黄药眠 tradujo,en 1940,una serie de poemas de autores españoles a partir de una versión inglesa.Entre otros, el libro incluye "A las Brigadas…
1950-06

Portada de Xang-Hai, de John Colton

ace_873.jpg
Alfons Fernández Burgas y Rodríguez-Grahit tradujeron en 1930 The Shanghai Gesture, de John Colton. El 9 de diciembre se estrenó en el Teatre Romea. En la portada aparece la actriz Maria Vila en su papel de la pérfida…
1930

Los esplendores de la corte china

ace_849.pdf
El artículo se basa en el libro With the Empress Dowager of China Katharine Augusta Carl, pintora y escritora que residió en China en 1903 para pintar un retrato de la Empreratriz Cixi que fue exhibido en la Exposición Mundial de…
1905-05-01

Biografía de Albino Mencarini, por Ida Pierotti

ace_782.pdf
En 1888, y aprovechando un permiso de ausencia de su puesto en las Aduanas Imperiales de China, Juan Mencarini visitó Barcelona, donde la Exposición Universal de ese año incluyó una muestra de artes de Taiwán a…
1888

Perspectivas comparadas de la psicología de ingleses, franceses y españoles, de Salvador de Madariaga

ace_766.pdf
Traducción del ensayo "Perspectivas comparadas de la psicología de ingleses, franceses y españoles" aparecido en la revista Dongfang zazhi 東方雜誌 (Eastern Miscellany) de Shanghai en 1928. El texto resume las principales…
1928-06-25

Traducción al chino de La cartera, de Jacinto Benavente

ace_761.pdf
Traducción del breve diálogo teatral La cartera de Jacinto Benavente aparecido en la revista Zhonghua yuebao 中華月報 (Central China Monthly) de Shanghai en 1923, un año después de que el escritor español fuese…
1923-05-10

Viaje a la China, de Pedro de Prado y Torres (2)

ace_751.pdf
Los dos artículos de Pedro de Prado y Torres publicados en agosto de 1859 (parte 1) en realidad reseñan diarios de viaje en China y Tibet franceses, como el Journal d'un voyage en Chine de Jules Itier (1848), Une ambassade française…
1859-08-11