Navegar por los documentos (1234 total)
Ordenar por:
Portada y fragmento de La vida en el Celeste Imperio, de Eduard Toda
Voy á describir lo que sé y conozco de la vida en China, tal como se ha ofrecido á mi observación durante una larga residencia en casi todos los puertos de comercio, ayudada por frecuentes viajes al interior del país. Imperio por sí sólo más…
1890
Etiquetas: diplomáticos, Eduard Toda, libros, portadas
Portada y portadilla de 'El color de la vida', de Marià Manent
La nota bibliográfica indica las fuentes (inglesas y francesas) de estas "interpretaciones de poesía china" de Manent, ilustrada por Enric C. Ricart. Una 'nota preliminar' contextualiza para el lector estas poesías en referencia…
1942
Etiquetas: Marià Manent, poesía, portadas, traducciones
Portada y primeras páginas de 'Cui-Ping-Sing', de Agustín de Foxá
El poema dramático del conde de Foxá describe el amor de la bella Cui Ping Sing y el mandarín Hoang Ti, amenazados por gobernadores traidores y emperadores déspotas.Acabada de escribir el 22 de septiembre de 1938 y…
1940
Etiquetas: Agustín de Foxá, exotismo, libros, poesía, portadas
Portada y proemio de 'Reseña histórica del gran imperio de China'
Al partir de informaciones recopiladas en Manila de fuentes y testimonios llegados de China, Álvarez excluye de su análisis los sucesos de actualidad y el contexto más contemporáneo. Es así un buen ejemplo de comola representación indirecta…
1857
Etiquetas: Luis Prudencio Álvarez, portadas
Portada, introducción y primer poema de 'La flauta de jade'
La Flûte de jadees unvolumen de poesías supuestamente traducidas del chino por Franz Toussaint(L'Édition d'Art Henri Piazza, Paris, 1920). La traducción al castellano estuvoa cargo deErnestina de Champourcín y…
1945 (ca.)
Etiquetas: exilio, exotismo, Generación del 27, México, poesía, portadas, traducciones
Portada, prefacio e ilustraciones interiores de 'Cuentos chinos'
Esta compilación de cuentos fantásticos chinos sería, según Maialen Marin-Lacarta, una traducción anónima de la versión francesa del Liaozhai zhiyi de Pu Songling traducida por Louis Laloy y publicada en 1925. El volumen incluye también dos…
1941
Etiquetas: cuentos, portadas, traducciones
Portadilla de 'De la China al Mar Rojo' de Romà Batlló
El libroDe la China al Mar Rojodocumenta el viaje del industrial catalán Romà Batlló i Sunyol con fotografías y extensos pies de foto.
1900 (ca.)
Etiquetas: libros, Romà Batlló, viajeros
Portadilla de 'Sun Yat Sen: el fundador de la República de China' de Mariano Ponce
La biografía de Ponce atestigua la importancia que el republicanismo chino tuvo entre los ilustrados filipinos.
1912
Etiquetas: Filipinas, filipinos, Mariano Ponce, Sun Yat-sen
Portadilla de La China abierta para todos o Aventuras de un Fan-Kouei en el pais de Tsin
Escrito por Paul-Émile Daurand-Forgues bajo su habitual seudónimo de Old Nick, e ilustrado por Auguste Borget (autor de La Chine et les Chinois, 1842), la traducción al castellano, a cargo de D.R. de A. (?), se publicó en el mismo año de la…
1845
Etiquetas: Borget, libros, Paul-Émile Daurand-Forgues, traducciones