Navegar por los documentos (55 total)

  • Etiquetas: traducciones

Portada de la traducción al chino de El soldado Durruti (战士杜鲁底), de Emma Goldman et al.

ace_319.jpg
Traducción del escritor Ba Jin巴金 de textos de varios autores (incluyendo Frederica Montseny, Juan García Oliver o Emma Goldman) sobre la figura de Buenaventura Durruti, a partir de la versión inglesa publicada en la Spain and…
1938

Traducción de 'Principio de dolores del parto', de Unamuno

ace_910.pdf
Publicado originalmente en Nuevo Mundo en 1918,la versión en chino apareció en la revista绿洲 (Oasis) en 1936.
1936

'Notas sobre algunos libros y documentos orientales que se conservan en España', de Paul Pelliot

ace_1082.pdf
Artículo del sinólogo francés Paul Pelliot tras unos días en España revisando colecciones de libros chinos en colecciones y archivos. Incluye una reproducción de una página del Beng Sim Po Cam [Mingxin…
1932

Portada de Revolución y contrarrevolución en China, de Manabendra Nath Roy

ace_58.jpg
Manabendra Nath Roy fue un agente indio del Comintern en China en 1927. Publicado originalmente en alemán (1930) y más tarde en inglés (1946), la traducción española es de 1932.
1932

Shanghai, el éxito de una comedia exótica

ace_922.pdf
La comedia de éxito en 1930 en los teatros de Madrid fue Shanghai, adaptación del éxito teatral de John Colton The Shanghai Gesture, convertida en película por Josef Von Sternberg en 1941.En esta pieza, en la que…
1930-06-20

Portada de Xang-Hai, de John Colton

ace_873.jpg
Alfons Fernández Burgas y Rodríguez-Grahit tradujeron en 1930 The Shanghai Gesture, de John Colton. El 9 de diciembre se estrenó en el Teatre Romea. En la portada aparece la actriz Maria Vila en su papel de la pérfida…
1930

Portada de Shanghai, de John Colton

ace_246.jpg
La portada muestra las actrices Asunción Casals y Carmen Sánchez interpretando sus papeles en la obra Shanghai, la adaptación de Arturo Mori de The Shanghai Gesture (1926) de John Colton.
1930

Portada de La pasión de Yang-Kwe-Fei: favorita imperial según los antiguos textos de los chinos, de Georges Soulié de Morant

ace_101.jpg
Soulié de Morant residió en China durante dos décadas, tiempo en el que actuó de cónsul de Francia en Shanghai y Kunming. A su retorno, se convirtió en un gran defensor y difusor de la acupuntura.En La…
1930

Chung-Kuei, domador de demonios

ace_1114.pdf
Portada, proemio, índice, colofón y contraportada deChung-Kuei, domador de demonios, una traducción, según se escribe en el proemio, de Dschung-Kuei, Bezwinger der Teufel, la versión en alemán de Claude Du…
1929

Portada de Mi madre y yo a través de la Revolución China, de Cheng Sheng

ace_938.jpg
Portada de la traducción del francés (Ma mère et moi à travers la première révolution chinoise , 1929) de Cheng Sheng 成盛 (1899-1996), escritor ampliamente traducido al francés.
1929