Navegar por los documentos (14 total)

  • Etiquetas: poesía

'El mercader chino' de Manuel María Rincón

ace_1052.jpg
Publicado originalmente en sus Romances de ciego. Galería humorística de tipos populares, este poemilla de Manuel María Rincón reproduce fonéticamenteel llamado "español de tienda" que hablaban los mercaderes…
1898-11-26

'Poemas chinos', de Emilio Prados

ace_1083.pdf
Emilio Prados habría traducido estos poemas del alemán (seguramente de las traducciones deHans Bethge en De Chineesche fluit de 1921)durante su estancia de estudiante en Friburgo.Algunos de estos poemas han sido reeditados por Francisco…
1923

'Poetes de la Xina', de Josep Maria de Sagarra

ace_segarra.pdf
El poeta y dramaturgo Josep Maria de Sagarra comenta el gusto contemporáneo por la poesía china, en base a los "estudios honrados de sinólogos famosos" como los francese Hervey Saint Denys y George Soulié de Morant, tras la moda, algo afectada y…
1923-09-16

Cançons xineses, de Cristòfol Taltabull

Fragmentos de las Cançons xinesesdel compositor Cristòfor Taltabull (1888-1964) , compuestas en París entre 1942 y 1947. La letra se basa en diversospoemas de Josep Carnerpublicados en 1932.Los tres fragmentos que se pueden…
1947

El abanico de Kan-Shi, de Manuel de Góngora

ace_740.pdf
Con ocasión de un especial dedicado al mundo de los abanicos publicado por el Suplemento de Blanco y Negro, el periodista y poeta Manuel de Góngora y Ayustante (1889-1953) compuso esta preciosista "leyenda china", que atestigua la…
1936

La passejada pels brodats de seda, de Josep Carner

ace_759.pdf
En 1932, el poeta Josep Carner publicó una serie de poemas inspirados en poetas chinos, a los que conocía a través de las versiones inglesas de Arthur Waley (A Hundred and Seventy Chinese Poems, 1919), y que más tarde se…
1932

Poemas de T'Zin-Pa-O

ace_1084.pdf
El primer número de la revista de poesía Prisma (publicación de corta vida, de enero a agosto de 1922), dirigida desde París por Rafael Lozano y publicada en Barcelona, incluye estos poemas acreditados al poeta T'Zin-Pa-O…
1922-01

Etiquetas: ,

Portada de Breve antología de la poesía china, de Marcela de Juan

ace_88.jpg
Marcela de Juan, o Huang Masai 黄玛赛, erahija del agregado de la Legación china en España Huang Luhe y se destacó comoescritora, traductora, intérprete, periodista y difusora de la cultura china en España.
1948

Portada de Modelos de literatura china, de Remigio Vega Armenteros y A. Hidalgo de Mobellán

ace_248.jpg
Si bien los autores se acreditan como traductores ("cuantas joyas literarias van comprendidas en este libro, han sido traducidas por nosotros con especial cuidado y singuarísima detención, sacrificando la forma al fondo, lo accesorio a…
1886

Portada y portadilla de 'El color de la vida', de Marià Manent

ace_1077_a.jpg
La nota bibliográfica indica las fuentes (inglesas y francesas) de estas "interpretaciones de poesía china" de Manent, ilustrada por Enric C. Ricart. Una 'nota preliminar' contextualiza para el lector estas poesías en referencia…
1942