Sinibaldo de Mas

Autor: David Martínez-Robles

Sinibaldo de Mas y Sanz (Barcelona, 1808-Madrid, 1868) es una de las figuras más destacadas en la historia de las interacciones entre China y España. Intelectual y hombre de estado, residió en China durante aproximadamente 8 años, en tres estancias que se extendieron entre 1844 y 1868, actuando como principal representante oficial del gobierno español en China. Sus informes, artículos y tratados describen la evolución de la vida política en China y los intereses de los imperios occidentales en Asia Oriental durante las primeras décadas de acciones coloniales europeas en China.

Retrato de Sinibaldo de Mas

Mas fue el primer diplomático enviado por la corte española en visitar tierras chinas, el primero en negociar y firmar un acuerdo con el imperio Qing, y también el primero en abrir una legación española en la capital, Pekín. Pero su figura no es únicamente la de un diplomático. Es además un escritor de una producción extensa y muy diversa, publicada en diversas lenguas, que abarca desde tragedias de corte clásico, poesía o traducciones latinas, a ensayos sobre lingüística, artículos científicos, panfletos políticos o monografías sobre el mundo colonial. Entre sus textos más famosos figuran su Sistema musical de la lengua española, el conocido como Informe secreto sobre las Islas Filipinas, La Iberia y La Chine et les puissances chrétiennes.

En la última de sus estancias en China, después de firmar y ratificar el primer tratado sino-español de la historia, Mas abandonó el cuerpo diplomático español por una disputa con el Ministerio de Estado. Conocedora de sus contactos en el mundo político portugués, la Oficina para los Asuntos Extranjeros o Zongli geguo shiwu yamen, principal organismo de relaciones exteriores del estado Qing, aprovechó la ocasión para encomendarle una misión oficial aunque secreta: Mas debía viajar a Portugal para negociar con el gobierno luso el retorno de Macao a la soberanía china. Sinibaldo de Mas murió en Madrid antes de poder llegar a la corte portuguesa y la misión quedó abortada.

 

LOS VIAJES DE SINIBALDO DE MAS

Mapa de los viajes de Sinibaldo de Mas a Asia

A partir de la lectura durante su juventud de la obra del también catalán Domènech Badía y Leblich, Alí Bey el-Abassi, sobre sus viajes como espía por el mundo musulmán hasta la Meca, Sinibaldo de Mas soñó con conocer de primera mano los países de lo entonces conocido como Oriente. Tras años de formación, que incluyen el estudio del árabe, y gracias a la intervención de personas de influencia en la corte, en 1833 a Mas se les confiere la misión de ir “a Oriente en calidad de pensionado extraordinario para estudiar los idiomas de aquellos países, conocer sus relaciones comerciales actuales, sus usos, las antigüedades, literatura y monumentos arqueológicos que existen". Este nombramiento es el inicio de su primer viaje hacia Asia, que le llevará por Grecia, Turquía, Egipto, Siria, el sur de la Península Arábiga, la India Británica, Singapur y Filipinas. Durante este viaje Mas recaba información para algunas de sus posteriores obras y conoce los entresijos del mundo colonial. Una enfermedad le aparta de su objetivo final, China, y regresa a España después de más de 8 años de viaje.

A mediados de 1843 Mas inicia su segundo viaje a Asia, en esta ocasión con China como primer y principal destino. Después de la Guerra del Opio y el Tratado de Nanjing (1842) que da inicio al proceso de penetración occidental en China, el gobierno de Madrid quiere estudiar las perspectivas que la nueva situación le abre al comercio español, especialmente en relación a las Filipinas. Sinibaldo de Mas visitará los principales puertos abiertos de la costa sur de China y elaborará informes detallados sobre los mismos, además de publicar sus experiencias más personales en algunas revistas de la época.

Mas regresó a España en 1845, sólo para volver a tierras chinas en 1848, en esta ocasión para negociar un tradado con el imperio Qing, investido con el título de Ministro Plenipotenciario de España. Su estancia es mucho más sedentaria y orbita alrededor de las negociaciones frsutradas con las autoridades Qing. Su segunda estancia en China finaliza en 1851.

Mas finalmente incia su cuarto viaje a Asia, el tercero a China, en 1864. Ese mismo año consigue negociar con éxito la firma del tratado de Amistad y Comercio entre España y China y abrir la legación española en Pekín. Su estancia en China y su vida como viajero finalizaría en 1868. Sólo llegar a España, Sinibaldo de Mas murió de enfermedad.

Fragmento de<em> L'Ideographie,&nbsp;</em>de Sinibaldo de Mas

 

EL LENGUAJE UNIVERSAL DE MAS

China ejerció una influencia muy destacada en la trayectoria intelectual de Sinibaldo de Mas, no sólo en lo que se refiere a su conocimiento del mundo chino. Esa influencia llegó a ámbitos aparentemente sin conexión con China. Un ejemplo lo encontramos en cómo su experiencia con la lengua china modeló algunas de sus ideas. Ya en su primera estancia en China Sinibaldo de Mas había experimentado las dificultades de la comunicación transcultural y las necesidades de superar las barreras lingüísticas.

 

En Manila y Guangzhou hice en vano mil diligencias para encontrar algún chino capaz que quisiese seguirme y pudiese servir de intérprete. En Macao, aunque con dificultad, encontré un sirviente de los que allí hay que hablan una especie de inglés y portugués y que es preciso estudiarlo para entenderlo, pero en Shanghai apenas podía servirme para cosa alguna no sabiendo más lengua china que la de Guangzhou; y otro que tomé a mi servicio en esta primera ciudad, aunque que comprendía algo más del idioma del país, me fue igualmente inútil, porque muy imperfectamente lo entendía yo a él. Quedaba pues circunscrito al recurso de lo poco que yo mismo podía hablar en el mandarín de Nanjing (la lengua llamada mandarina varía no sólo de provincia a provincia, sino de ciudad a ciudad, y aún del interior a los arrabales de una misma), pero era imposible con tan débil ayuda echarme a nadar en aquel mar de dificultades.

Fuente: Archivo del Ministerio de Asuntos Exteriores, H1145, nº 42, Shanghai, 8 de octubre de 1844.


Mas era políglota, capaz de comunicarse en las principales lenguas europeas, traducir del latín o el griego, y había aprendido el árabe y el urdu. Durante su estancia en China estudió durante años la lengua china. Y precisamente la lengua y especialmente la escritura de los chinos inspiró a Mas para idear un sistema de escritura universal que debía poder adaptarse a todas las lenguas. Creó un sistema de notación similar al de la música con unas complejas reglas de uso que publicó en forma de tratado en Macao en 1844, L'ideographie. Mémoire sur la possibilité et la facilité de former une écriture générale au moyen de laquelle tous les peuples de la terre puissent s'entendre mutuellement. La forma de escritura ideada por Mas estaba preparada para adaptarse a todas las lenguas, y él mismo ofrecía ejemplos de su uso en las lenguas que conocía. Entre ellas, el chino, que afirmaba que era lo que le había inspirado inicialmente para crear el sistema de escritura ideográfico.

A pesar de la complejidad del sistema, la obra fue comentada por algunos lingüistas destacados de Europa, aunque nadie se propuso ponerlo en práctica.

 

SINIBALDO DE MAS Y EL IBERISMO

Portada de <em>La iberia</em>, de Sinibaldo de Mas

Ya hemos indicado que China ejerció una influencia muy destacada en la evolución intelectual de Sinibaldo de Mas. Como enviado español, residió principalmente en la ciudad de Macao, y allí estableció relaciones personales con los representantes del gobierno colonial i la curia macaense. En sus conversaciones, Mas comenzó a vislumbrar un proyecto que le ocuparía durante años: el de la unificación de las coronas portuguesa y española para formar una Unión Ibérica. Mientras residía en Macao, Mas escribió una de las obras más destacadas e influyentes del pensamiento iberista, La Iberia. Memoria sobre la conveniencia de la unión pacífica y legal de Portugal y España, que se publicaría en Lisboa en 1851, justo después de regresar a Europa tras su segunda estancia en China.

Sus vivencias en un enclave multinacional como Macao jugaron un papel importante en el desarrollo de sus ideas iberistas, no sólo a través de la red de relaciones que consiguió tejer con el mundo de la política y la cultura portuguesa, que llegaban hasta el mismo gobierno de Lisboa, sino también desde una perspectiva más teórica. En Macao Sinibaldo de Mas había conocido un mundo en el que las personas y los bienes circulaban más allá de las fronteras, políticas, arancelarias e idiomáticas. Además, había vivido la mayor afinidad cultural que existía entre portugueses y españoles. Lo cual lo convirtió en un acérrimo defensor del credo iberista.

Mas fue el fundador de la Revista Peninsular, y mantuvo contactos con los principales iberistas de su época, como José Maria Caldeira do Casal Ribeiro, Latino Coelho, Víctor Balaguer o Juan Valera.

Portada de <em>La Chine,</em> de Sinibaldo de Mas

 

OBRA SINOLÓGICA

Sinibaldo de Mas es sin duda lo más parecido a un sinólogo moderno que hubo en la España del siglo XIX. Se trata de un intelectual ávido muy capacitado para analizar la realidad que le rodea. Estas habilidades naturales y sus años de experiencia en China como diplomático le permitieron convertirse en un experto del mundo chino, especialmente en relación a las acciones e intereses de las grandes potencias en territorio chino. Los análisis que realiza en sus informes diplomáticos, algunos de los cuales se llegaron a publicar, son agudos y equilibrados, y raramente se deja llevar por valoraciones teñidas por su origen o su condición como representante español.

Antes de su tercera estancia en China, Mas aprovechó los años que estuvo en Europa para poner por escrito sus análisis de la realidad política e internacional de China. Como resultado, Sinibaldo de Mas publicó tres obras destacadas, todas ellas impresas en París: L'Angleterre et le Céleste Empire (1857), L'Angleterre, la Chine et l'Inde (1858) y La Chine et les puissances chrétiennes (1861, 2 vols). De hecho se trata de tres versiones de un texto que evoluciona a partir de lo que ocurre en China durante la Segunda Guerra del Opio. Son probablemente las obras más maduras que publica sobre China ningún español a lo largo del siglo XIX. Significativamente, fueron escritas y publicadas en francés. Lo cual sugiere una falta de lectores potenciales en español, en un momento en que en España apenas se publican textos sobre temas chinos. Además, deja claro que Sinibaldo de Mas, a pesar de ser un representante del gobierno español, es capaz de realizar interpretaciones más próximas a las ideas de los grandes imperios europeos que a una nación en crisis como la española. Fruto de ello, a lo largo de su carrera Mas mantuvo diversos enfrentamientos con sus superiores de Madrid, mucho más conservadores en su posicionamento frente a China y las acciones occidentales en Asia Oriental.

 

AL SERVICIO DEL EMPERADOR QING

Retrato de Sinibaldo de Mas Credenciales de Sinibaldo de Mas como agente Qing destinado a Portugal

Credenciales de Mas

Sinibaldo de Mas se enfrentará con el Ministerio de Estado por un nombramiento dentro de la legación que él encabezaba en Pekín y a raíz de ello abandonará el cuerpo diplomático español en China. Mas era un personaje conocido entre los círculos diplomáticos occidentales y era considerado un experto en asuntos macaenses. Por ello, el Príncipe Gong, jefe del Zongli yamen u Oficina para los Asuntos Extranjeros, siguiendo la sugerencia del Director General de las Aduanas Chinas, el escocés Robert Hart, decidió confiar a Mas la misión de negociar con las autoridades portuguesas en Lisboa la compra de Macao por parte del gobierno Qing. Años antes las relaciones con las autoridades de Macao habían quedado truncadas, y por ello se quería evitar a toda costa su participación en las negociaciones.

Mas fue designado oficialmente representante del Zongli yamen, y como tal a su partida llevaba consigo unas credenciales oficiales o guoshu. Si Sinibaldo de Mas conseguía convencer a las autoridades portuguesas recibiría una recompensa económica muy cuantiosa, equivalente a varios años de sueldo como Plenipotenciario español. El español no dudó ante la oferta, por lo que representaba a nivel económico y por el prestigio que le podía otorgar. De hecho, era el segundo occidental que asumía el liderazgo de una misión china a Europa, tras Anson Burlingame, y el primero que lo hacía sin la supervisión directa de funcionarios chinos. De hecho, la Emily mission, como se la denominó, era una operación secreta de la que muy pocos funcionarios chinos tuvieron conocimiento. Sin embargo, quedó truncada con la muerte del catalán.

 

BIBLIOGRAFÍA

Principales obras de Sinibaldo de Mas

  • Veinticuatro poemas líricos (Barcelona, 1831).
  • Aristodemo (Barcelona, 1831). 
  • Sistema musical de la lengua castellana (Barcelona, 1832). 
  • Obras literarias de Sinibaldo de Mas y Sans (Madrid: M. Rivadeneyra, 1844). 
  • La Iberia. Memoria sobre la conveniencia de la unión pacífica y legal de Portugal y España (Lisboa, 1851).
  • Informe sobre el estado de las islas Filipinas (Madrid, 1842 y 1843).
  • L'Ideographie. Mémoire sur la possibilité et la facilité de former une écriture générale au moyen de laquelle tous les peuples de la terre puissent s'entendre mutuellement (Macao, 1844).
  • Pot-pourri literario (Manila: Impr. Manuel Sánchez, 1845). 
  • L'Angleterre et le Céleste Empire (Paris: Henri Plon, 1857)
  • L'Angleterre, la Chine et l'Inde (París: M. Lévy Frère, 1858). 
  • La Chine et les puissances chrétiennes (París: Hachette, 1861, 2 vols) (el tercer capítulo de la primera parte se traduce en 1927 al catalán, La Xina, traducción de Joan Sacs [Feliu Elias]. Barcelona: Col·lecció popular Barcino).

Bibliografía secundaria

  • FRADERA, Josep M. (2008). “Reform or Leave - A Re-reading of the So-called Secret Report by Sinibald de Mas about the Philippines”, Bulletin of Portuguese-Japanese Studies, xvi (2008), 83-99.
  • HOMS I GUZMÁN, Antoni (1990). Sinibald de Mas. Barcelona: Edicions de Nou Art Thor.
  • MARTÍNEZ-ROBLES, David (2007). España en el proceso de penetración occidental en China, 1840-1870 (Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, unpublished PhD thesis).
  • MARTÍNEZ-ROBLES, David (2015). "Constructing sovereignty in Nineteenth century China: the negotiation of reciprocity in the Sino-Spanish Treaty of 1864". International History Review.
  • MARTÍNEZ-ROBLES, David (2009). “Perspectives for the Spanish intervention in Macau in the 19 th Century”. Bulletin of Portuguese Japanese Studies, vol. 16, pp. 101-117.
  • MEIRELES PEREIRA, Maria da Conceiçao (2001). "Sinibaldo de Mas: el diplomático español partidario del Iberismo", Anuario de derecho internacional, núm. 17, págs. 351-370.
  • PERMANYER, Ander (2007). “Sinibaldo de Mas, un observador español de la realidad china del siglo XIX”, en Pedro San Ginés Aguilar (ed), Cruce de miradas, relaciones e intercambios (Granada: Editorial Universidad de Granada), 323-40.

 

Citación recomendada

Martínez-Robles, David. “Itinerario: Sinibaldo de Mas” Archivo China-España, 1800-1950, [fecha de consulta], http://ace.uoc.edu/exhibits/show/galeria-de-personajes/sinibaldo-de-mas

Sinibaldo de Mas